Care este diferența dintre chile, chili și chilli?

Cuprins:

Anonim

Diane Macdonald / Stockbyte / Getty Images

Este posibil să fi văzut diferite ortografii pentru cuvântul „chile”, inclusiv „chili” și „chilli”. Aceste cuvinte se referă la același lucru sau toate înseamnă ceva diferit? În timp ce este confuz, nu ești singur. Este o întrebare comună care a alimentat de fapt multe argumente în legătură cu acest subiect. Diferența poate depinde de ceea ce vorbiți - este ardeiul Capsicum? Sau bolul cu carne măcinată picantă? De asemenea, este posibil să aibă legătură cu locul în care vă aflați, deoarece diferite țări și regiuni folosesc ortografii diferite.

Răspunsul scurt

Există multe versiuni acceptate, iar dicționarul enumeră principalele trei: chile, chili și chilli. Cu toate acestea, termenul "chile" cu un "e" este considerat modul corect de a-l vrăji în funcție de fanii de ardei iute. Ei cred că „chili” se referă doar la mâncarea cu carne, în timp ce „chile” este ardeiul.

Chile

Chile cu o „e” la sfârșit este cea mai comună ortografie spaniolă în Mexic și în alte țări din America Latină. De asemenea, este utilizat în unele părți ale Statelor Unite și Canada atunci când se referă la ardeiul picant. La plural este „chile” sau „chiles”.

În sud-vestul american, „chile” este, de asemenea, un condiment obținut fie din piperul roșu, fie din cel verde. Acest lucru este utilizat în mod popular ca topping hot dog pentru a crea câine chile . Deși ortografia este aceeași, țara sud-americană din Chile nu are nicio relație cu ardeiul iute.

chili

Chili cu un "i" la final este versiunea americanizată. Această versiune a început cu numele mâncărurilor carne con chili care înseamnă „carne cu chile”, referindu-se la populara carne condimentată și tocană de fasole. Aceasta a evoluat în chili con carne și apoi a fost scurtată la doar „chili”. Cu toate acestea, mulți americani folosesc „chili” pentru a se referi și la ardei.

Termenul care se termină cu „i” este de asemenea utilizat atunci când se referă la un hot dog cu top chili con carne, sau chili . Acest lucru este foarte iubit în întreaga SUA, dar cu mult diferit de câinele chile din sud-vest.

Chilli

A treia versiune, „chilli”, este ortografia preferată în Marea Britanie. Este folosit și în alte țări, inclusiv Australia, Singapore, India și Africa de Sud, pentru a numi câteva. Dubla „l” și „i” datează din romanizarea limbii. La plural este „chillies”.

Alte ortografii acceptate

Pentru a adăuga confuzia, există scrieri suplimentare de „chile”. Puteți să întâlniți „răcoros”, „chilie” sau „chillie” când citiți despre acest fruct picant.

Pulbere de chili vs. Chile Powder

Există, de asemenea, o diferență distinctă între condimentele etichetate ca pudră de chili și chilie . În general, dacă un recipient spune „pudră de chili”, cumpărați ardei iute uscat, amestecat cu alte mirodenii. „Chile powder”, pe de altă parte, nu ar trebui să fie altceva decât ardei iute uscat.